本地化工程师招聘,本地化工程师招聘信息
软件测试工程师的前景怎么样现在学软件测试有前途吗?
目前软件测试涉及的行业是多种多样的,从金融产品到电信、游戏、汽车、杀毒、网站、企业管理、学校教育、本地化产品等等。所以,软件测试工程师这一行的就业前景发展空间还是很大的。
近年来,软件测试一直呈现出火爆的发展势头。为什么软件测试这么火?在这背后是有一定的深层次原因的。在中国的很多软件企业存在着重开发、轻测试的现象,造成日后的软件产品的质量问题频出。
推荐去北京尚学堂学习测试技术,一对一辅导答疑,学完推荐就业,全程项目实战化,都是企业要求掌握的项目,一线城市的话,薪资更高一些,如果时间紧张的话,可以考虑他家的线上品牌百战程序员,线上线下学习内容都是一样的。效果也很好。
而且很多公司都表示市场上软件测试人员实在太少,想聘请也没有这方面的人才,所以只好退而求其次拿软件开发人员急用。所以尽快招聘软件测试人员已经成为当务之急。
目前软件测试人才的缺口在30万人以上,IT行业国内外巨头正在加紧争夺软件测试人才,华为一次抛出50名软件测试人员的招聘大单,而联想、用友、瑞星等企业也纷纷打出高薪招聘软件测试人才的启事。随着测试行业的不断发展,北京和上海将会带动其他城市一起发展。
社会人员能否报考catti考试?
作为专业翻译和CATTI翻译证(二级)持有者,我答复该问题如下:
一、完全有资格报考CATTI翻译考试,二级和***都可以,口译笔译都可以。
CATTI翻译资格(水平)考试虽然含金量高、社会认可程度高,但是报考的门槛非常低,基本相当于“零门槛”,对于专业、学历、年龄、从业经验等都没有要求,甚至可以直接跨过***考二级。我本人就是2005年直接报考的二级笔译并且顺利通过了。因此,你完全有资格报考二级和***的口译或笔译,如果考试及格,就可以拿到包括级别和类别的翻译证。
首先,建议你报考CATTI的***笔译。***属于CATTI的最基础的级别,笔译相对比口译容易训练。根据你提供的信息,非英语专业专科,对英语有浓厚兴趣,但是没说英语什么水平。暂且***设顺利通过了英语四级,但是相对于报考CATTI翻译考试来说,还是有很大差距的。二级和***都需要考两科——《综合》和《实务》。其中《综合》的题型类似于四六级考试题型,平时训练得比较多,备考时不用花费过多时间。最大的挑战在于《实务》,大部分考生没有长时间翻译经历或实战,无论是汉译英还是英译汉,用词单一、缺乏术语积累、不会拆句组句、风格不统一等缺陷明显,尤其细节问题和技术问题的处理能力欠缺。因此,翻译考试不通过的原因大多是《实务》不及格,英语四级水平是很难达到***笔译《实务》的要求的(英语六级水平如果不专门训练,通过***笔译《实务》也是有难度的)。
三、备考建议:
关于《综合》,因为题型熟悉,备考其他类型英语测试也有过充足的准备,因此以做样题(或者真题)为主,每天一套翻译《综合》题,做完之后自我评估、改正。关于《实务》,这是需要重点训练的,没有专门的参考书籍,建议选择双语对照的读物,无论二级还是***笔译,都可以选择《英语世界》《英语文摘》等刊物,难度适中、译文准确。可以在加大阅读量的基础上,每天做一组英译汉和汉译英的模拟翻译练习,做完后对照译文查找差距,发现自己的不足和提升空间。
可以报考,该考试的***和二级没有报考门槛,报考一级(副高职称)必须先过二级
六级水平有少量翻译经验,建议报考***;
专八水平,有三年左右翻译经验,建议报考二级;
备考 CATTI 无需太看重真题,不过最近三五年的真题可以研读下,了解下样式、分值分布、出题风格就差不多了***报告、CATTI 考试官方资料、世界500强公司网站、顶尖大学的英文网站(最好香港)等很多都是学习翻译的好素材~
翻译期刊:《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错
翻译门户:沪江英语翻译版、EN8848翻译版、大家论坛翻译版(
)全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习***,实战性很强!)
公共微信平台:
翻译教学与研究(ID:fanyiluntan)
沃领域翻译(ID:WOW-TRAN)
乐思福教育(ID:Isfirst2013)
中视天之聪(ID:kaosee_4008112230)
经典的译作(双语对照版):《唐诗三百首》- 许渊冲 译 出版社:中国对外翻译出版公司《孙子兵法》- Lionel Giles 译《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)等等下面这些也是一些挺有用的参考资料:
;rn=10&pn=0&fr=search&ie=gbk&word=CATTI+3
#
不用刻意追求真题,多加练习、打好基础,通过考试便是水到渠成;何况***笔译的难度要明显小于二级的;做过五年专职笔译工作,手头有大量的CATTI 和MTI复习、辅导资料(电子档)可免费赠送爱好翻译或者从事翻译、以及想通过翻译资格考试的朋友。
我是查红玉,自由翻译,不谢!
考试相关问题(1)什么时间考试?
答:每年5月和11月份考试;
(2)我需要什么时间,在什么地方,怎样报名?
答:报名时间[_a***_]考试时间2个月,届时官方网站***.catti.net.cn有报名通知; 各省CATTI考试报名点: 报名的时候可以先在官方指定的网站登记填写个人信息,再到报考点缴费并打印报名信息,考前几天会要求领取准考证等;
(3)有什么专业的教材?--书名、出版社、主编
答:没有所谓的课本或***材,学翻译的途径很多:历年的***工作报告中英文对照、经济学家杂志等,需要的话留下邮箱,我发CATTI培训资料给你,大约有124M,掌握十分之一的话,你过二笔/二口也绰绰有余了!推荐的二口教程:林超伦《实战口译》及其配套 MP3 ;梅德明《英汉口译实践》、《汉英口译实践》及其配套 MP3 ;冯建忠教授的《实用英语口译教程》及其配套 MP3 ;武汉大学出版社的《英语口译笔记法实战指导》(吴钟明主编),讲的很详细透彻,理论与实践并重,还有配套mp3,难得的好材料! 上面这些资料的MP3 电驴上(***.verycd***)都有***建议看看本人以前回答的有关CATTI 的帖子,对你有用的:
si=2
si=3
si=4
一般来说,六级水平的可以从CATTI 3考起;专八以上水平,有2年以上翻译经验的话,可以试试CATTI 2;非英语专业的英文水平一般是六级到八级,即使有专八水平也不大容易过二口,更不用说你是非英语专业的学生了
(4)怎样复习最好?
答:还是那句话 Practice makes perfect ,没有任何捷径!
(5)有什么经验可以借鉴????
答:摒弃眼高手低的弊病,疯狂做题,并且踏踏实实地掌握所有练习中涉及的单词、短语、表示方法和句式,这就是经验!要是真的对这个证书感兴趣的话,欢迎和我交流。凑巧我做笔译6年,做过华为、中国科技大学、澳门大学、中铁18局、Akamai(网站本地化项目)、欧司朗(技术手册和新闻稿)、三菱公司(维修维护手册)等一些项目,也为不同翻译公司招聘过笔译全职或兼职人员,难得在这里看到有人认认真真提问 CATTI 相关问题,想说两句~
先说下我自己情况:05年毕业于安徽师范大学计算机专业,大二过六级后一直断断续续有学英语;在江西某中学做过3年计算机教师;做过3年电路板行业的助理工程师;最近几年不曾离开笔译行业,有6年500万字翻译经验;笔译价位以千字XX元计,比较合理的市场价位在150 ---2500元/千字,从低端到高端都有人做,译员收入当然是和能力(翻译质量和速度)直接挂钩的!!我说的这是价格区间是翻译公司对客户的报价,到翻译员手里一半能拿到这个价位的50--60%;如果是刚通过CATTI 3的朋友,建议多接些单子锻炼和提高自己,等水平更好了,再去挑战要求和价位更高的客户/稿子,先从自己最擅长的领域开始吧;翻译是硬打硬凭译文和实力说话的,来不得虚***!是否走职业翻译的路子,可以自己看看我在百度知道回答的其他相关帖子,这里不赘述;如果准备做职业笔译,那建议至少拿下CATTI 2 后熟悉一些专业背景/术语、常规翻译工具、术语库管理等,职业笔译专业化程度很高,也很细分,有意向可以自己慢慢了解,我Q空间也有很多类似的介绍~CATTTI 3 水平,公司给 CATTI 3 水平的单价范围一般是:英译中 80 --120/千单词;中译英:70 -- 90元/千中文(仅供参考),如果你有直接客户,单价可翻倍;这个水平阶段审稿必不可少,CATTI 2 做的稿子一般也需要审稿的;较好翻译公司现在招人普遍是这样的要求:MTI (翻译硕士,当然外语硕士也OK的)+ CATTI 2 证书 + 熟悉某个或某几个领域的背景知识和术语 + 300万字以上翻译经验 + 熟悉常规翻译软件 + 熟练检索信息 + 通过测试(这条十分重要,很多公司直接看测试效果,其他只作为参考,有些测试不诚信***的,后期项目中会很快露马脚,直接被拉入黑名单);
当然了,如果你翻译能力很好,是业内翘楚,这些条条框框对你毫无意义,你直接可以跟别人谈单价,即便你开价高也还是有很多人乐意找你翻译的,毕竟有些客户更在意质量、效果,不缺钱~不同公司、不同客户群体、不同的价位都有不同要求,CATTI 2 基本上算入门级笔译,因为职业笔译要学习和提高的地方太多了,语言与社会/经济发展息息相关,每年都有新的词汇、新的翻译工具出现,你需要与时俱进,稍不留神就被甩在后面;目前笔译工作涉及***、动画、软件、手册、网站、书籍等,覆盖的领域包括电子、金融、化工、医学、机械、法律、商务、外交、专利、论文等,不仅需要从业者具备扎实的双语基础、娴熟的语言转化能力,还需要吃苦耐劳、努力学习、与时俱进,并且熟悉 Trados、SDLX、memoQ、WordFast、X-Bench 等专业化翻译工具(提高翻译统一性、效率、项目管理、QA等),否则很容易被无情淘汰,因为普通笔译工作者的数量实在是太过庞大,持有专八证书、六级证书、CATTI 证书的所谓的“翻译”确实太多太多了;正因为如此,合格笔译者凤毛麟角,测试10人(一般应聘者至少专八以上水平或硕士)往往都难物色到一位较理想的笔译人才,因此合格笔译人才月入15000元左右是比较常见的,但与金融、IT等比笔译行业整体收入是比较低的,如果你深爱笔译就要有这样的思想准备!
学笔译可以通过一些好的带有参考答案的资料来练习,对比自己和参考译文,从中找差找缺、不断提高,没有捷径!翻译500万字和翻译50万字,获得的感受、收获会有质的差异!以下是我个人觉得都不错的学翻译素材和资料,郑重向您和各位有志于翻译事业的朋友推荐:
历年***工作报告、世界国家元首政要等重要讲话的中英文内容
张培基等 《英汉翻译教程》
连淑能 《英译汉教程》
王治奎《大学汉英翻译教程》(修订版)
《中式英语之鉴》庄绎传《翻译漫谈》
张培基 ---- 散文佳作108篇-汉译英
张培基 ---- 散文佳作108篇-英译汉
毛荣贵 ------《新世纪大学英汉翻译教程》
《经济学家》期刊
林超伦《口译实践》
《***文选》1--3卷中英文对照
冯建忠的《实用英语口译教程》
如果你有自己专长,考个CATTI3 基本上可以应付工作中比较简单的翻译任务了,希望将更多精力放在本职工作上,因为笔译真的不是多赚钱的行业,十分辛苦;当然如果你足够优秀,即便从翻译公司接单,单价也至少是150以上的,那样月入15000还是不难的(不受地域限制,在全国任何地方收入都基本差不多,取决于你水平、经验等);我这样的水平目前月入范围大概12000 ---15000元的月入,既然选择这条路我会执著的走下去,翻译还是挺有意思的;
最后送您一句话,共勉吧:凡心所向,素履所往;生如逆旅,一苇以航
戴克森UPS和易事特,这两个品牌怎么样?
这几个品牌的UPS都是国产品牌,各有千秋。
易事特更多是厂家直接销售。戴克森是区域代理价格优势和原厂工程师本地化服务双重保证的。现在产品同质化,主要是看服务及时性和可靠性。低代码平台将如何改变软件开发?
通过上面的定义可以看出低代码开发,首先提供的是一套软件,其次这个还是给程序员用的。只是可以节省程序员开发的时间,提升开发效率。但低代码开发平台是近些年才兴起的概念吗?其实并不是,早在2014年的时候已经有人定义低代码开发这个概念,而整个低代码开发领域可以追溯到更早前第四代编程语言和快速应用开发工具。
市面上的低代码平台主要分为两种模式。一种是引擎模式,一种是生成源代码模式,但目前主流还是以引擎式低代码平台为主。拿报表来举例,所谓引擎模式是指通过报表设计器设计出报表模板,发布到报表引擎中,在运行时,你只需要向报表引擎里传递相关的参数,如报表条件,报表引擎负责查询数据库,加工数据,然后以各种方式展现出来,在这个过程中是不需要开发人员编写代码的,也不产生源代码的。即使是在开发过程中也是如此,利用开发平台开发业务系统时,开发者不需要编码,只需通过页面进行参数定制即可,这些参数存放在系统数据库或XML文件中。系统运行时,引擎会调用这些参数进行页面展现及业务处理。
这种模式的快速开发平台的主要成功代表是myApps柔性软件平台,他们的产品完全***用引擎模式,完全不需要懂技术,不需要写代码,就可快速制作ERP、OA、CRM、HRM、EAM、BI、PMS等软件,节省80%成本和时间。
低代码平台的优势主要体现在开发周期短,开发成本低,开发上手快,进而可以灵活调整业务需求。和传统的底层编码软件开发模式相比,低代码平台主要是将常用的业务场景模板化,只需要通过可视化拖拉拽为主的方式即可快速构建。逢山开路遇水搭桥,想要什么搭什么。
这种可视化低代码开发技术推广得相对较慢,但从事的厂商逐渐增多。主要是因为业务场景瞬息万变,客户要求又与日俱增,传统软件开发模式的效率低下,与业务响应速度提升之间的矛盾变得不可调和,低代码平台的优势日渐凸显,低代码平台的概念浮出水面
例如JNPF快速开发平台:
对软件公司而言,因为有了低代码工具的加持,软件开发的效率得以提升,可以更加高效的响应终端客户的需求,可以更好的盈利;
对于企业而言,信息化不再是成本中心,而是利润中心。不再是阻碍业务变革的阻力,而是驱动业务发展变革的动力,帮助终端企业更好地在市场竞争中赢得胜利。
从2016年开始,低代码突然进入快速发展阶段,市场容量不断扩大。根据主流分析师和市场机构的观点,到2025年低代码市场产值将达300-500亿美元。
国外的主流厂商,已经纷纷入局。国内低代码的发展,热度比国外的更高。据不完全统计,在市场上主打“低代码”进行推广的厂商就达30个以上,其中大部分一直都是行业软件厂商,这些厂商在服务客户的过程中,发现低代码是解决行业客户问题的一个更好方式,转型为低代码平台提供商。
低代码开发平台-JNPF快速开发平台
自主研发的 JNPF 开发平台,是使用先进 low code 代码技术实现的全能型开发平台,面向全行业做自定义设计,任何信息化项目都可以基于 JNPF 开发出 ERP、OA、CRM、EHR 等各类管理系统。目前 JNPF 已服务近千家企业,其中包括了文思海辉、协鑫、金陵制造等多家大型集团企业,这些企业不限规模和业务,都可以使用JNPF完成项目的开发。
引迈先后通过国家级高新技术企业认证、国家双软认证,已累计登记 16 项软件著作权;从 2019 年面市至 2021 年,获得了市场的青睐与认可,连续三年营收增长率突破300%+成长的目标。
核心优势
高安全性:100%源码交付,私有化部署,企业自行掌握所有数据
降低成本:缩减企业软件开发成本和人力成本,大幅提高人效价值
提升利润:一次购买,终身使用,无限制用户开发新项目、新产品
普惠支持:开箱即用降低软件开发门槛,普惠支持企业数字化升级
低代码平台使得开发人员不需要手动编程就可以完成应用程序构建,事实证明敏捷和DevOps并不是企业CIO唯一的选择,低代码凭条可以推动应用程序更快速的完成。除了利用低代码平台快速完成软件构建之外,开发人员还可以通过低代码开发平台拖放界面来安排应用程序的组件。
低代码与无代码开发不同,在无代码开发中,所谓的公民开发人员(通常只有很少甚至没有编程经验的业务分析人员)使用类似的拖放工具来安排应用程序。根据Forrester Research的说法,使用低代码,开发人员可能仍需要进行一些编码,以集成对较旧应用程序的访问,进行报告以及满足特殊的用户界面要求。
根据Forrester的数据,到2022年,低代码开发平台的总市场将达到212亿美元,复合年增长率为40%。研究人员还表示,全球有23%的开发人员在2018年报告使用低代码平台。
随着5G ,云计算、大数据、IOT等平台被越来越多的人所熟知,很多企业开始坚持软件开发平台化的战略,低代码开发平台不仅可以减少开发人员的编码工作量,而且在开发周期,沟通成本上也会有极大的提升改善,企业可以更快速的完成软件的开发迭代工作。
现在市场上很多大的企业主要业务专注在平台的构建上,中小企业则在垂直领域持续发力,这对于提升整个市场的软件开发效率有很大的促进作用,低代码的普及可以将软件开发行业的创业门槛再次降低,对于现在很多想要从传统行业转型升级的企业提供了技术及解决方案,近年来,APICloud在低代码开发领域持续发力,旨在帮助更多企业完成数字化转型。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.ilmuhikmahbanten.com/post/5707.html